言葉の壁を強く感じる👷 現場での細かい指示が伝わらない時
こんにちは🌞 茨城県は龍ヶ崎市佐貫町の警備会社。いつも元気な 「BN3」 です🚀
さて今日は雨のために…と言うか試験掘りだったので、ラッキーなコトに午前中で終わりました⛏ なんですが今日の話ではなく、昨日の話なんですよ🤣 実は今日もそうでしたけれど、昨日もネパールの若い男性と一緒でして、なかなか通じない日本語を交えながら片交に励みました。
彼らが日本に来てから約3ヶ月くらいが経ったでしょうか❓ かなり日本語の語彙も増えて来た様子で、彼らが真剣に頑張って勉強しているのが良く分かります📚 それでも日本語の表現は難しくて、簡単に会得できるモノではありません。3ヶ月ではねぇ私が逆ならばと何時も考える🤔
しかし片交に於ける主たる言葉は教育と、本人たちの努力で随分と理解して来たようにも見えます👀 とはいえ日本人でも交通誘導している環境は、その場その場で変化するモノですし、今まで取り組んだコトも無い様な現場だって有りますから、これまでに得た財産が他の場所でも通じるとは限りません🥴
昨日はバスも通る大通りを二人で片交でしたが、大きな交差点には二つの信号機が挟まれているため、時差式になっているので複雑な環境でしたねぇ🕙 上の写真は別の場所ですのでイメージです。
丁度クランク状態の交差点ですから、大通りは一直線で互いに見える距離ですが、車の流れが激しかったので片方ずつを流して、もう片方は信号を一回だけ待ってもらうという流し方にしました🚌
そうした場合は流す方が信号機に任せ、車の流れが赤で止まるのを待つ様な状態になるのですが、相方ときたら最初の頃は信号を見ておらず、赤になっても誘導棒を振り続けるため、車が混乱してしまうのですが 「ソレ」 を伝えたくても、言葉が通じなくて信号機を見ないまま❗
困って信号機を見ろという、誘導棒を上に掲げての指示が何とか伝わったら、今度は黄色でも行こうとする車を急に停めるために、本人が危なくて仕方が無いだけでなく、交差点に入ってから車が急に止まってしまう🚗
するとその車が邪魔してクランクの方から、左折しようとする車が進めなくなってしまい、先ほど止めた大通り側の車なのに今度は、その止めた車を誘導棒を振って、懸命に左に寄せる相方の姿が有る😱
そうこうしているウチに信号が変わり、反対側のクランクから来る右折車が、交差点内で詰まってしまう状況になってしまう❗ という、なかなかシビアな片交になってしまった。
なので一回ごとに今回はオレの方から流すので、止めて置いてねと伝え相方の動きを十分に見ながら、こちらの車を流して時差のクランク信号が、両方とも変わる前に次はソチラから流してね、オレが車を止めてるから流してくれと伝えると、何とかサマになって来たのが 有り難かったですよ✨
それでも単に流すだけで車は信号に沿うので、危ないから後ろに下がって車の流れを邪魔するな、という内容は全く伝わらなかったですねぇ。下がらないと危ないのですがソレが通じない❌ バックしろと言っても発音が悪いのか通じない。
言葉の違いとは誠に難しい‼️ 安全を守るためには… どう伝えれば良いのだろうかと悩んでしまう😫 職人さんからは 「出来ない者を就ける方が悪いだろ危ない」 と言われてしまう。けれども、現場がどの様な環境かを前もっては分からないので💣
その通りではあるけれど仕事に就いてしまったら、どうすれば安全を守れるか求めるのだが…とても条件が難しい🎗️
NEW
-
query_builder 2025/05/12
-
貧富の差が拡大しているのは事実。だというデータも有りますけど
query_builder 2025/05/12 -
皆さんの中にも経験者は居ると思いますが、仕事帰りのバッテリーあがり📍
query_builder 2025/05/09 -
いよいよ明日からジャパンカップ・アジアツアーの本戦が始まりますよ~
query_builder 2025/05/07 -
日本語を習熟してない外国人は、通行止めなら大丈夫‼️というのは違いますね
query_builder 2025/05/06
CATEGORY
ARCHIVE
- 2025/058
- 2025/0418
- 2025/0330
- 2025/0215
- 2025/0115
- 2024/1223
- 2024/1115
- 2024/1015
- 2024/0915
- 2024/0820
- 2024/0718
- 2024/0621
- 2024/0516
- 2024/0414
- 2024/0324
- 2024/027
- 2024/0115
- 2023/1213
- 2023/1125
- 2023/1019
- 2023/0917
- 2023/0819
- 2023/0715
- 2023/0610
- 2023/0519
- 2023/0424
- 2022/062
- 2022/055
- 2022/0412
- 2022/031
- 2022/011
- 2021/111
- 2021/082
- 2021/021